
Swiss Federal Constitution - Wikipedia
Romansh: Constituziun federala da la Confederaziun svizra ⓘ) [3] of 18 April 1999 (SR 101) [4] is the third and current federal constitution of Switzerland. It establishes the Swiss Confederation as a federal republic of 26 cantons (states).
Constitución Federal de la Confederación Suiza del 18 de abril
Art. 2 Objetivo 1 La Confederación protege la libertad y los derechos del pueblo y garantiza la independencia y seguridad del país. 2 Promueve la prosperidad común, el desarrollo duradero, la cohesión interna y la diversidad cultural del país. 3 Vela por la igualdad de oportunidades posible entre los suizos y las suizas. 4 Se compromete a ...
Constitución Federal de Suiza de 1999 - Wikipedia, la …
El texto actual de la Constitución se divide en seis títulos: [3] El Título I, contiene las disposiciones generales, como el objetivo del Estado (artículo 2), la posición de los cantones (artículo 3), los idiomas nacionales (artículo 4) y los principios del Estado de Derecho (artículo 5).
Suiza 1999 - Biblioteca del Congreso Nacional de Chile
La Confederación Suiza protegerá la libertad y los derechos del pueblo y salvaguarda la independencia y la seguridad del país. 2. Promoverá el bienestar común, el desarrollo sostenible, la cohesión interna y la diversidad cultural del país. 3. Garantizar la mayor igualdad de oportunidades posible entre sus ciudadanos. 4.
Constitución de Suiza de 1999 con enmiendas hasta 2014 Modificado posteriormente Texto proporcionado por la Cancillería Federal Suiza. El inglés no es un idioma oficial de la Confederación Suiza. Esta traducción se proporciona solo con fines informativos y …
Switzerland 1999 (rev. 2014) Constitution - Constitute
adopt the following Constitution: Title One. General Provisions. Art 1. The Swiss Confederation.
Constitución Federal de la Confederación Suiza de 18 de abril ... - WIPO
Apr 18, 1999 · Suiza - Año de versión: 2020 - Adoptado/a: 18 de abril de 1999 - Leyes marco - Otros
The Swiss Confederation shall protect the liberty and the rights of the people, and shall ensure the independence and security of the country. It shall promote the common welfare, the sustainable development, the inner cohesion, and the cultural diversity of the country. It shall ensure equal opportunities for all citizens to the extent possible.
la Constitución recibe más votos de la ciudadanía y la otra más votos de los Cantones, la propuesta que entra en vigor es la que alcanza la cifra mayor al sumar el porcentaje de votos de la ciudadanía y el porcentaje de votos de los Cantones en la tercera pregunta.
1 The Swiss Confederation shall protect the liberty and rights of the people and safeguard the independence and security of the country. It shall promote the common welfare, sustainable development, internal cohesion and cultural diversity of the country. It shall ensure the greatest possible equality of opportunity among its citizens.
- Some results have been removed